2023-07-21 16:36:31来源:互联网
(资料图片仅供参考)
apec是什么意思?怎么读?下面七考网小编为大家带来apec的英语意思和相关用法,欢迎大家一起学习!
["æpek]
亚太经贸合作组织,简称亚太经合组织
Third, coordination and cooperation in international affairs, particularly in UN, APEC, and East Asia –Latin America Forum should be strengthened.
第三,加强在国际事务中,特别是在联合国、亚太经合组织、东亚-拉美论坛内的协调与合作。
APEC is the most influential economic forum in our region and one of the most dynamicorganizations for economic cooperation in the world.
亚太经合组织是本地区最有影响力的经济论坛,也是世界上最具活力的经济合作组织之一。
APEC is the most influencial economic forum in our region and one of the most dinamicorganizations for economic cooperation in the world.
亚太经合组织是本地区最有影响力的经济论坛,也是世界上最具活力的经济合作组织之一。
President Hu contacted a number of national leaders during the meeting and exchanged viewswith them on the bilateral relations and APEC cooperation.
胡锦涛同志在会议期间同不少国家领导人进行了接触,就双边关系及推动亚太经合组织合作交换了意见。
To accomplish these goals, the United States is determined to push APEC to achieve even moremeaningful results.
为了实现这些目标,美国决心敦促亚太经合组织取得更有实质意义的结果。
We come together in APEC to pursue these goals, recognizing that trade and investment are critical to job creation and greater economic prosperity for all our economies.
我们在亚太经合组织共同推行这些目标,认识到贸易与投资对我们各个经济体创造就业机会和促进经济繁荣至关重要。
After last year’s bold call by the group for a free trade area of the Asia-Pacific, President Obamawill host the 2011 APEC Leaders’ Meeting in Hawaii this November.
在该组织去年大胆呼吁建立亚太自由贸易区之后,奥巴马总统将于今年11月在夏威夷主持召开2011年亚太经合组织领导人会议。
In the United States and in every economy in APEC, millions of women are still sidelined, unable to find a meaningful place for themselves in the formal workforce.
在美国和每一个亚太经合组织经济体中,数以百万计的妇女仍然置身局外,无法在正规劳动大军中找到有意义的一席之地。
Today, as we gather in Honolulu, in the heart of the Pacific, APEC Leaders look out on a regionthat is performing beyond even the most optimistic expectations.
今天,亚太经合组织领导人聚首太平洋中央的檀香山,眼前是最乐观的预期也始料未及的这个地区的杰出表现。
We welcome the monetary and fiscal stimulus provided by APEC member economies and willtake all necessary economic and financial measures to resolve this crisis.
我们欢迎亚太经合组织各成员采取的货币和财政刺激方案,并将采取所有必要的经济和金融措施应对危机。
U.S. involvement and leadership in Asia-Pacific institutions, ranging from our support for andcontributions to APEC to our response to the Indian Ocean Tsunami, can benefit everyone.
美国在亚太各种机构中的参与和领导作用——从我们对亚太经合组织的支持和贡献到我们对印度洋海啸的反应——可以让各方受益。
APEC’s work to strengthen and deepen regional economic integration will be critical to theachievement of this goal.
亚太经合组织加强和深化地区经济一体化的工作,对实现这一目标至关重要。
Trade and investment liberalization and facilitation will continue to be APEC’s core objective.
贸易与投资自由化及便利化将继续是亚太经合组织的核心目标。
After 20 years of development, APEC itself also faces new challenges and problems.
经过20年的发展,亚太经合组织自身也面临一些新的挑战和问题。
We also resolve to work together within APEC to enhance the security of our people.
双方也决心在亚太经合组织(APEC)内共同努力提高两国人民的安全水平。
We look forward to reviewing further progress when we convene again during Russia’s hostingof APEC in 2012.
我们期待2012 年在俄罗斯再次召开亚太经合组织会议时看到更多进展。
We look forward to reviewing further progress when we convene again during Russia’s hostingof APEC in 2012.
我们期待2012 年在俄罗斯再次召开亚太经合组织会议时看到更多进展。