2023-03-30 20:44:41来源:互联网
(资料图片仅供参考)
民间笑话故事像神话小说等民间文学一样,是广大劳动人民在长期的生产劳动和与自然界作斗争的过程中,以口头形式创作和传承的文学体裁。下面是七考网小编带来的经典英语口语小笑话,欢迎阅读!
Skunk
"We have a skunk in the basement," shrieked the caller to the police dispatcher. "How can we get it out?"
"Take some bread crumbs," said the dispatcher, "and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open."
Sometime later the resident called back. "Did you get rid of it?" asked the dispatcher.
"No," replied the caller. "Now I have two skunks in there!"
臭 鼬
“我们的地下室里有一只臭鼬,”打电话的人对警察调度员尖叫道。“我们怎样才能把它弄出来?”
“弄一些面包屑,”调度员说,“从地下室往外铺一条小道直到后院。然后将地下室的门打开。”
一段时间后,那位居民又将电话打了回来。“你们将它弄出来了吗?”调度员问。
“没有,”打电话的人答道,“现在那儿有两只臭鼬了。”
hings Have Been Okay
A young couple were becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. They took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him. Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, "Mom, the toast is burned."
"You talked! You talked!" Shouted his mother. "I"m so happy! But why has it taked this long?"
"Well, up till now," Said the boy, "things have been okay."
一切都正常
一对年轻夫妇有个儿子,已经四岁了,还没有开品说话,他们对此深感焦虑。他们带他去找专家诊治,但医生们总觉得他没有毛病。后来有一天早上吃早餐时,那孩子突然开口了:“妈妈,面包烤焦了。”
“你说话了!你说话了!”他母亲叫了起来。“我太高兴了!但为什么花了这么长的时间呢?”
“哦,在这之前,”那男孩说,“一切都很正常。”
我懂他的话
While eating in a restaurant, I reprimanded my four-year-old son for speaking with his mouth full . "Mump umn Kmpfhm," was all I heard.
"Drew," I scolded, "no one can understand a word you"re saying.
"He says he wants some ketchup," my husband said calmly . A woman sitting nearby leaned over and asked, "How in the world did you understand him?"
"I"m a dentist," my husband explained.
在饭店吃饭的时候,我申斥我4岁的儿子,因为他满嘴食物在说话。“喔、呢”,我听到的就是这些。 “祖,”我责备道,“没人明白你在说什么。” “他说他要一些番茄酱,”我丈夫平静地说。坐在旁边的一位妇女靠过来问道:“你究竟如何明白他的话的呢?” “我是牙医。”我丈夫解释道。
怎么把口香糖取出来呢
Distributing chewing gum to the passengers, the stewardess explained it was to keep their ears from popping. When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, I"m meeting my wife right away. How do I get the gum out from my ears?
怎么把口香糖取出来呢当空中小姐给乘客们发口香糖的时候,她解释说口香糖有助于他们防止耳鸣。飞机着陆后,一位乘客跑到这位空中小姐面前,说道:“ 我马上就要见到我妻子了。我怎么才能把口香糖从耳朵里面取出来呢?”
谁是世界上第一个男人
A teacher said to her class:”Who was the first man?”“George Washington,”a little boy shouted promptly.
“How do you make out that George Washington was the first man?”asked the teacher,smiling indulgently.“Because,” said the little boy, “he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen.”But at this point a larger boy held up his hand.“Well,”said the teacher to him, “who do you think was the first man?”
“I don’t know what his name was,”said the larger boy, “but I know it wasn’t George Washington, ma’am, because the history book says George Washington married a widow, so, of course, there must have been a man ahead of him.”
一个老师问她的学生:“谁是世界上第一个男人”一个小男孩立刻大声说:“乔治.华盛顿。”老师带着宠溺的笑容问这个男生:“你如何证明乔治华盛顿是世界上第一个男人呢。”这个男孩子说:“因为,他是第一个挑起战争,第一个主张和平,并且是第一个深得民心的人。”这时,有一个年龄稍大的男孩子举起手来,老师问他,“你认为谁是世界第一个男人?”男孩回答说:“我不知道他的名字,但是我肯定他不是乔治华盛顿,因为历史书上说,乔治华盛顿和一个寡妇结婚了,所以在他之前,当然还有一个男的啦。