2023-07-05 11:00:25来源:互联网
(资料图片)
当我们和朋友去餐厅厅时,有哪些是需要我们学习的常用英语口语呢?下面七考网小编为大家带来餐厅常用英语情景对话,欢迎大家练习!
Mr. Wang: This looks wonderful, Madame Hulot.
Wang: Hulot 小姐,这里看起来很不错。
Madame Hulot: Yes, it"s very nice. All our foreign visitors enjoy it. The food is wonderfully well-prepared. Let me know if you need any help with the menu.
Hulot: 是啊,的确很棒。我们的外国客人一向都很喜欢,而且它的菜肴都经过精心烹调。假如你对菜单有什么不了解的地方,请告诉我。
Mr. Wang: Thank you. Mmm. Can you tell me about the terrine?
Wang: 谢谢。嗯,可以麻烦你介绍一下terrine吗?
Madame Hulot: Yes. A terrine is a kind of meat pate. It"s meat turned into a paste. It sounds horrible but it"s actually really good.
Hulot: 好的。terrine是一种肉饼,也就是把肉变成饼。它听起来有点恐怖,不过真的好吃极了。
Mr. Wang: Mmm. Maybe another time.
Wang: 嗯,也许下次吧。
Madame Hulot: You could try the ravioli. They are rather like your Chinese dumplings, and the sauce is delicious.
Hulot: 你可以试试ravioli。它很像是中国的水饺,而且酱料很好吃。
Mr. Wang: Sounds good. I think I"ll have the Iamb for my main course. What does it come with?
Wang: 听起来不错。我想我的主菜就吃羊肉好了。副餐厅是什么?
Madame Hulot: Well, you can have fries-French fries-or simple boiled potatoes.
Hulot: 额,你可以吃fries,也就是薯条,或是简单的水煮马铃薯。
Mr. Wang: I"ll have the potatoes. What are you having?
Wang: 那我吃马铃薯好了。你要吃什么呢?
Madame Hulot: I"m having my usual. I like the fish here. Would you like some wine?
Hulot: 我还是老样子,我喜欢吃这里的鱼。你要喝点酒吗?
Mr. Wang:Oh, yes. That would be lovely.
Wang:噢,好,你真热心。
Mr. Wang: Well, Mitzuko-san, I hope you like it here. This is my favourite restaurant in Taipei. It reminds me of my youth when I traveled around Europe.
Wang: 对了,Mitzuko小姐,希望你喜欢这里。这是我最喜欢的餐厅馆,它让我想起我年轻时在欧洲的旅游。
Mitzuko: It looks wonderful. Very authentic.
Mitzuko: 看起来很棒,就像真的欧洲餐厅厅一样。
Mr. Wang: The chef trained in Florence. The pasta is very good here.
Wang: 大厨是在佛罗伦萨学艺,这里的意大利面很好吃。
Mitzuko: OK. So, what can you recommend?
Mitzuko: 好。那你可以推荐一下吗?
Mr. Wang: Uhm…You should try the mushroom fettucine. It"s really good.
Wang: 嗯,你应该试试蘑菇面,味道很棒。
Mitzuko: Is it salty?
Mitzuko: 很咸吗?
Mr. Wang: Not at all. It has a very delicate flavor.
Wang: 一点儿都不。味道很清淡。
Mitzuko: What does "Zuppa del giorno" mean? I"m sorry I don"t know how to pronounce that.
Mitzuko: Zuppadelgiorno是什么意思?抱歉,我不知道要怎么念。
Mr. Wang: Oh, that means soup of the day. I"ll ask the waiter what they have today. Have you tried mussels cooked the Italian way? They"re really delicious.
Wang: 嗅,那是“每日一汤”的意思。我会问服务员今天是什么汤。你吃过意式淡水吗?它的味道很棒。
Mitzuko:No. I"ll try them. Sounds good.
Mitzuko:没吃过,那就试试看吧,听起来不错。
Mr. Wang: Can we have a menu, please.
王先生:可以麻烦你给我们菜单吗?
Waiter: Of course, sir. Here you are.
服务员:没问题,先生。请看。
Waiter: Are you ready to order, sir?
服务员: 你们要点餐厅了吗,先生?
Mr. Wang: Yes. Mitzuko-san, please go first.
王先生: 光子小姐,请你先点。
Mitzuko: All right. I"ll have the mussels, and then I"ll have the fettucine.
光子: 好。我要淡水蚌,然后我还要面。
Waiter: Would you like a main course, madame?
服务员: 小姐,您要主菜吗?
Mitzuko: No, I don"t think so. I think the pasta will be enough for me.
光子: 我想不用了。我想我吃面就够了。
Waiter: And you, sir?
服务员: 先生,您呢?
Mr. Wang: Can you tell me what the soup of the day is?
王先生: 你能告诉我今天的汤是什么吗?
Waiter: Yes. It"s minestrone soup. That"s a rich tomato and vegetable soup.
服务员: 好的,是意式蔬菜浓汤,也就是有西红柿和蔬菜的浓汤。
Mr. Wang: OK, I"ll have that, but not too salty, please. And for my main course I"ll have the veal. That"s it. We might order some of your excellent tiramisu later.
王先生: 好,那我点那个,不过麻烦不要太咸。我的主菜要小牛肉,就这样。我们等一下可能会点一些你们这边很棒的提拉米苏。
Waiter: Very good, sir.
服务员:太好了,先生。